Inima mea, pasăre din sălbăticie şi-a găsit cerul în ochii tăi.
Ochii tăi sunt leagănul zorilor, ochii tăi sunt împărăţia stelelor.
Cântecele mele se pierd în adâncul ochilor tăi.
Lasă-mă să mă înalţ în aceste două ceruri în uriaşa lor singurătate.
Lasă-mă doar norii să le spintec, să le-mprăştii vâsliri de aripi
în strălucirea lor plină de soare.
Ochii tăi sunt leagănul zorilor, ochii tăi sunt împărăţia stelelor.
Cântecele mele se pierd în adâncul ochilor tăi.
Lasă-mă să mă înalţ în aceste două ceruri în uriaşa lor singurătate.
Lasă-mă doar norii să le spintec, să le-mprăştii vâsliri de aripi
în strălucirea lor plină de soare.
Rabindranath Tagore
Mi corazón, el pájaro del desierto, ha encontrado su cielo en tus ojos.
Ellos son la cuna de la mañana, son el reino de las estrellas.
Mis canciones se pierden en sus profundidades.
Déjame se disparan en ese cielo, en su solitaria inmensidad.
Déjame escindir sus nubes y las alas extendidas en su sol.
Ellos son la cuna de la mañana, son el reino de las estrellas.
Mis canciones se pierden en sus profundidades.
Déjame se disparan en ese cielo, en su solitaria inmensidad.
Déjame escindir sus nubes y las alas extendidas en su sol.